Declaración de Términos y Condiciones/Aclaraciones

Suministro de equipos, materiales y partes

Esta declaración de Términos y Condiciones/Aclaraciones es para el uso previsto de los Clientes de DILO y sus Afiliados, quienes pueden comprar equipos, materiales y/o servicios de DILO.

DILO: DILO Company Inc., DILO Production Inc. dba DILO Direct.

Cliente: Toda entidad que compra o desea comprar materiales, bienes y servicios de DILO.

Los Términos y Condiciones y las Aclaraciones que se encuentran en este documento entrarán en vigor a partir de la recepción del pedido oficial del cliente a DILO. No se aceptarán otros términos y/o condiciones a menos que DILO lo acuerde específicamente por escrito tras la aceptación final de la orden de compra/contacto.

DILO proporcionará una Confirmación del Pedido (OA) luego de la aceptación de la orden de compra. Una OA puede incluir términos, aclaraciones y excepciones.

DILO se reserva el derecho de rescindir el contrato/acuerdo a voluntad y en cualquier momento sin responsabilidad alguna, o una vez finalizado el alcance del trabajo acordado y el suministro de equipos y/o materiales.

La Descripción del Contrato de Servicios y/o suministros se indica en el documento de cotización específico y todos los otros documentos incluidos como parte de la cotización.

Los términos de pago son acordes a los términos establecidos en el documento de cotización. Los términos adicionales se pueden aplicar para pagos tardíos o para pagos no recibidos dentro de los términos acordados.

Este documento y cualquier otro documento relacionado, incluidos, entre otros, presupuestos, ilustraciones y formularios transmitidos como parte del presupuesto de servicios, equipos y/o materiales, son confidenciales y están destinados únicamente para el uso de la persona o entidad a la que están dirigidos. No distribuya ninguna parte de los documentos proporcionados por DILO sin el consentimiento expreso y por escrito de DILO.

  • La cotización es un precio fijo basado en el alcance del trabajo, los equipos, los servicios, los materiales y/o las partes que se van a suministrar.
  • La entrega es libre en fábrica (Ex-Works)/franco a bordo (FOB) en Odessa FL/Casa Grande AZ/Portland OR (consulte la cotización para ver los términos de entrega aplicables). Pueden aplicar costos adicionales por tarifas aduaneras internacionales, tarifas de importación, tarifas de intermediarios y tarifas de embalaje y envío internacionales.
  • Puede llegar a aceptarse un comunicado por escrito sobre el diseño o la ingeniería, la producción y/o la entrega en lugar de la Orden de Compra (PO) final para evitar demoras o para cumplir con los productos específicos solicitados.
  • En caso de cancelación por parte del cliente, el cliente puede estar sujeto a cargos por reposición, cargos por diseño/ingeniería o cargos por entrega, según corresponda, o también pueden aplicarse los costos finales cotizados.
  • El cumplimiento de cada una de las partes se realizará con la debida diligencia en todos los requisitos del Contrato; sin embargo, a menos que se disponga expresamente lo contrario en el presente documento, ninguna de las partes será responsable ante la otra por cualquier pérdida o daño por demoras debido a causas que (i) estuvieran fuera del control razonable y (ii) no fueran causadas por negligencia o por la falta de la debida diligencia de la parte afectada o de sus subcontratistas o proveedores. Las partes acuerdan que, siempre que se apliquen las condiciones expresadas arriba en (i) y (ii), los siguientes son causas o eventos de fuerza mayor: actos de autoridades civiles o militares (incluyendo tribunales y agencias reguladoras), casos fortuitos (excepto las condiciones climáticas normales o estacionales), guerras, disturbios o levantamientos, incapacidad para conseguir los permisos o licencias requeridos (además de las licencias ocupacionales del proveedor), bloqueos, embargos, sabotajes, epidemias e inundaciones inusualmente severas. La parte afectada debe proporcionar un aviso por escrito a la otra parte en el que indique la naturaleza, la causa, la fecha de inicio y el alcance previsto de dicha demora, y si se prevé que las fechas de finalización o entrega se verán afectadas por ello, y actuará con la debida diligencia para mitigar el efecto de la demora.
  • Cualquier disputa que resulte en un litigio entre las partes se dirimirá en los tribunales estatales o federales del estado de Florida. Los procedimientos se llevarán a cabo en el Tribunal de Circuito del Condado de Pasco, Florida, en el Tribunal de Distrito de Estados Unidos para el Distrito Medio de Florida, o en cualquier otro lugar o jurisdicción de Florida, todo ello a elección del Comprador. Las partes renuncian irrevocablemente a cualquier objeción que cualquiera de ellas pudiera tener ahora o en el futuro a la interposición de cualquier acción o procedimiento de este tipo en sus respectivas jurisdicciones, incluyendo cualquier objeción a la determinación del lugar de celebración basada en motivos de forum non conveniens y cualquier objeción basada en la falta de jurisdicción personal. LAS PARTES DEL CONTRATO RENUNCIAN CONSCIENTE, VOLUNTARIA E INTENCIONALMENTE A CUALQUIER DERECHO QUE PUEDA EXISTIR DE TENER UN JUICIO CON JURADO RELATIVO A CUALQUIER LITIGIO BASADO EN O QUE SURGIERA DE, O EN VIRTUD DE, O QUE DE ALGUNA MANERA ESTUVIERA RELACIONADO CON, EL CONTRATO O LA EJECUCIÓN DE UN TRABAJO POR PARTE DEL PROVEEDOR DE AQUÍ EN ADELANTE.
  • Según corresponda, el cliente asume la responsabilidad de descargar y cargar de manera segura y adecuada los equipos enviados al domicilio o recibidos en las instalaciones del cliente. El cliente debe proporcionar copias del conocimiento de embarque, hojas de carga, etc. al conductor o representante de la compañía de transporte para todos los envíos de devolución. Los daños detectados deben notificarse en un plazo de 24 horas a partir de la recepción del pedido para poder procesar los reclamos.
    • Tenga en cuenta los pesos y las dimensiones de todos los equipos enviados. El equipo se entregará en una plataforma plana abierta o en una caja cerrada para camión o remolque. Se requiere un montacargas o grúa para la descarga o la carga que pueda manipular el peso y las dimensiones estimadas del equipo. Es posible utilizar métodos de envío alternativos, pero se cobrarán cargos adicionales
  • Los plazos de entrega de los equipos, materiales y partes están sujetos a cambios. Los plazos de entrega indicados entrarán en vigor a partir de la fecha de la Confirmación Final del Pedido y de la confirmación de los plazos de entrega para cada artículo de línea cotizado/pedido.
  • Los términos de pago son acordes a los términos indicados en el documento del presupuesto. Los cargos por mora se aplicarán a los pagos no recibidos dentro de los plazos de pago establecidos. Las cuentas que no se paguen dentro de los términos establecidos están sujetas a un recargo financiero mensual del 2.5 %.
  • El cliente es responsable de asegurarse de que los operadores estén familiarizados con los requisitos de seguridad y funcionamiento del equipo antes de poner el equipo, los materiales y/o las partes en servicio.
  • Las responsabilidades de DILO se limitan al valor del pedido. Se incluyen los requisitos de seguro estándar (se aplican cargos adicionales para los requisitos de seguro adicionales).
  • Consulte el número de presupuesto de DILO en la orden de compra.
  • Garantías: DILO garantiza que los productos se entregarán sin defectos de material, mano de obra y título y que los Servicios se realizarán de manera competente y diligente, de acuerdo con las especificaciones mutuamente acordadas. La garantía de los Productos y/o servicios finalizará un (1) año después de la finalización del alcance de la entrega o trabajo, con la excepción de los productos de software, que tienen una garantía de 90 días a partir de la recepción del producto. Si los Productos o Servicios no cumplen con las garantías antes mencionadas, el Cliente deberá notificar a DILO por escrito inmediatamente antes de que finalice el período de garantía. DILO podrá (i) a su elección, reparar o reemplazar los Productos defectuosos y (ii) volver a ejecutar los Servicios que hayan sido defectuosos. Si, a pesar de los esfuerzos razonables de DILO, un Producto no conforme a las especificaciones no puede repararse o reemplazarse, o los Servicios no conformes no pueden volver a ejecutarse, DILO reembolsará el dinero o le dará al Cliente un crédito por el monto pagado por los Productos y Servicios no conformes a las especificaciones del Cliente. La garantía de reparación, reemplazo o re-ejecución por parte de DILO no extenderá ni renovará el período de garantía aplicable. El cliente recibirá el acuerdo de DILO sobre las especificaciones de las pruebas que planea realizar para determinar si existe una falta de conformidad.

El cliente asumirá los costos de acceso por las medidas correctivas de la garantía de DILO (lo que incluye la eliminación y el reemplazo de sistemas, estructuras u otras partes de las instalaciones del Cliente), y los de la desinstalación, descontaminación, reinstalación y transporte de Productos defectuosos a DILO y de vuelta al Cliente.

El cliente también podrá ser responsable de los gastos de viaje y estadía de un técnico o representante de DILO que visite las instalaciones del Cliente para investigar el reclamo de garantía. Estos costos deben abonarse por adelantado antes de ejecutar un reclamo de garantía. DILO podrá reembolsar dichos costos a criterio de la gerencia, y sólo lo hará tras finalizar la investigación del reclamo de garantía. Las garantías y las medidas compensatorias están sujetas a las siguientes condiciones: (a) el almacenamiento, la instalación, el uso, el funcionamiento y el mantenimiento adecuados de los Productos, (b) el mantenimiento de registros exactos y completos del funcionamiento y mantenimiento durante el período de garantía por parte del Cliente, y la facilitación de acceso a estos registros a DILO, y (c) la modificación o la reparación de los Productos o Servicios solo en las condiciones que DILO haya autorizado por escrito. El incumplimiento de cualquiera de estas condiciones hará que la garantía quede nula y sin efecto. DILO no se hace responsable del desgaste por el uso normal.

Esta declaración de términos y condiciones de garantía proporciona las medidas compensatorias exclusivas para todos los reclamos por fallas o defectos en los Productos o Servicios, independientemente del momento en que surja la falla o el defecto, y de si un reclamo, cualquiera sea su descripción, se basa o no en el contrato, la garantía, la indemnización, el agravio o la responsabilidad extracontractual (incluida la negligencia), la responsabilidad objetiva o de otro tipo. Las garantías provistas en esta sección son exclusivas y sustituyen a todas las demás garantías, condiciones y disposiciones, ya sean escritas, orales, implícitas o reglamentarias. NO SE APLICA NINGUNA GARANTÍA IMPLÍCITA O REGLAMENTARIA, NI UNA GARANTÍA O CONDICIÓN DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.

           - Pueden aplicarse otros términos.

 

Equipos de Recuperación y Análisis con Servicios a domicilio

Además de los términos mencionados arriba, se aplican los siguientes términos a los Equipos de Recuperación y Análisis con Servicios a domicilio:

  • El precio que se indica en el documento del presupuesto es un precio fijo basado en la duración y las aclaraciones sobre el alcance del trabajo.
  • El presupuesto incluye el número de movilizaciones y traslados necesarios solo para el alquiler de equipos de gas SF6 en el sitio, alquiler de equipos de prueba, manejo de gas y servicios de campo de pruebas.
  • Las demoras y cancelaciones, incluidas, entre otras, las demoras del contratista, las demoras y cancelaciones en la programación, casos fortuitos, etc., o las demoras y cancelaciones que no estén directamente relacionadas con DILO, están sujetas a costos adicionales de Tiempo y Gastos, cargos por servicios, cargos por alquiler, etc.
  • La mano de obra y los gastos adicionales se aplican al tiempo y los gastos que estén por encima del importe cotizado según las tarifas de Tiempo y Gastos (T&E) indicadas en el documento de cotización.
  • Se aplican cargos adicionales por alquiler para el alquiler de equipos que exceda el número de semanas presupuestado (según corresponda). El mínimo es una semana de alquiler.
  • DILO requiere un plazo mínimo de 4 a 6 semanas para la programación de equipos y servicios (a menos que ambas partes acuerden lo contrario, por ejemplo, en el caso de servicios urgentes). Los plazos de entrega están sujetos a cambios. Los plazos de entrega indicados entrarán en vigor a partir de la fecha de la Confirmación final del Pedido y de la confirmación de los plazos de entrega para cada artículo de línea cotizado o pedido.
  • El cliente es responsable del envío y la recepción en el lugar de ubicación de los equipos y materiales suministrados como parte de este servicio. Las demoras en la entrega para el envío de devolución, la falta de todos o parte de los equipos, etc., están sujetas a cargos adicionales.
  • NOTA: DILO es ÚNICAMENTE responsable de los servicios de logística y transporte del sistema de recuperación de gas SF6 y sus accesorios, como se especifica en el documento del presupuesto, a menos que se especifique lo contrario. Los costos de transporte se facturarán al costo más un 20 %.
  • El cliente es responsable de los daños causados a los equipos, desde su recepción hasta la entrega a la empresa de transporte, por cualquier daño que se produzca que no sea responsabilidad de DILO.
  • El cliente es responsable de todas las operaciones de despeje, bloqueo y etiquetado y gestión de cortes del suministro de energía.
  • El cliente es responsable de proporcionar un acceso seguro, libre y despejado al lugar de trabajo. Esto incluye el acceso a las fuentes de alimentación necesarias y el acceso a los equipos con aislamiento de gas (GIE) que se van a reparar.
  • El cliente es responsable de proporcionar todo el suministro eléctrico necesario, las herramientas especiales y los equipos de protección personal no estándares necesarios para realizar el trabajo.
  • El cliente es responsable de proporcionar cualquier tipo de capacitación en el lugar de trabajo en materia de seguridad, higiene y ambiente, así como de orientación en el sitio de trabajo. Pueden aplicarse tarifas de Tiempo y Gastos adicionales.
  • DILO no se responsabiliza por las pérdidas de producción, o los costos asociados con demoras, cortes de suministro de energía no programados, etc.
  • La programación está sujeta a cambios según la disponibilidad de equipos, personal o materiales, como se indica en el alcance del trabajo. La programación final no se confirmará hasta que se reciba una Orden de Compra y se entregue al cliente la Confirmación del Pedido.
  • Las responsabilidades de DILO se limitan al valor del pedido. Se incluyen los requisitos de seguro estándar (se aplican cargos adicionales para los requisitos de seguro adicionales).
  • Pueden aplicarse otros términos.

 

Alquiler de equipos

Además de los términos mencionados arriba, se aplican los siguientes términos al alquiler de equipos:

Este documento y cualquier otro documento relacionado, incluidos, entre otros, presupuestos, ilustraciones y formularios como parte la cotización de servicios, equipos y/o materiales, son confidenciales y están destinados únicamente para el uso de la persona o entidad a la que están dirigidos. No distribuya ninguna parte de los documentos proporcionados por DILO sin el consentimiento expreso y por escrito de DILO.

  • El presupuesto es un precio fijo basado en el número de semanas presupuestado (según corresponda) y las horas de trabajo indicadas arriba.
  • El presupuesto incluye una movilización o traslado para el alquiler de equipos de gas SF6
  • Las demoras y cancelaciones, incluidas, entre otras, las demoras del contratista, las demoras y cancelaciones en la programación, casos fortuitos, etc., o las demoras y cancelaciones que no estén directamente relacionadas con DILO, están sujetas a cargos adicionales por alquiler, cargos por transporte, cargos por reposición de existencias, etc.
  • Se aplican cargos adicionales por alquiler para el alquiler de equipos que exceda el número de semanas presupuestado (según corresponda)
  • Los períodos mínimos de alquiler se calculan para un alquiler de una semana.
  • La mano de obra, los gastos, las partes y los materiales no están incluidos y se pueden cotizar en otro documento.
  • DILO requiere un plazo mínimo de 4 a 6 semanas para la programación de alquiler de equipos (a menos que ambas partes acuerden lo contrario, por ejemplo, en el caso de servicios urgentes). Los plazos de entrega de los equipos, materiales y partes están sujetos a cambios. Los plazos de entrega indicados entrarán en vigor a partir de la fecha de la Confirmación final del Pedido y de la confirmación de los plazos de entrega cotizados.
  • Las responsabilidades de DILO se limitan al valor del pedido.
  • Se incluyen los requisitos de seguro estándar (se aplican cargos adicionales para los requisitos de seguro adicionales).
  • El servicio a domicilio no está incluido en el contrato y se cotizará en otro documento.
  • Pueden aplicarse otros términos.